-
1 занести заразу
vgener. traer (llevar) una infección -
2 занести
занести заразу — communiquer une maladie; contaminer vt3) безл. ( засыпать)4) ( поднять) lever vtзанести ногу, руку — lever le pied, la main••каким ветром вас сюда занесло? разг. — quel bon vent vous amène? -
3 занести
v1) gener. apputināt (par sniegu, smiltīm u. tml.) (чем-л.), ienēsāt (slimību, sērgu) (болезнь, заразу), aizputināt, ienest (garām ejot), ieputināt (sniegā, smiltīs) (снегом, песком), pieputināt (снегом, песком)2) colloq. ievazāt (slimību, sērgu) (болезнь, заразу)* * *ievazāt, atnest, ienest, pienest, aiznest; iegrāmatot, ierakstīt, ievest; nocelt nost, pacelt; aizputināt, pieputināt -
4 занести
365 Г сов.несов.заносить I 1. кого-что, куда (mööda minnes ära v. sisse) viima v tooma; (kaugele) kandma v viima; \занестиси мне книгу домой too mulle raamat koju, \занестисти заразу nakkust tooma, судьба \занестисла его на юг saatus kandis v viis ta v saatuse sunnil sattus ta lõunasse, как тебя сюда \занестисло? kõnek. mis sind siia tõi?2. что üles v kohale tõstma v viima; \занестисти меч для удара mõõka löögiks tõstma, он занёс ногу на ступеньку ta tõstis juba jala, et trepile astuda, ta oli juba trepile astumas;3. безл. что lennutama (ka ülek.), kõrvale paiskama; сани \занестисло в левую сторону regi paiskus v rege kiskus vasakule;4. (обычно безл.) что, чем täis ajama v tuiskama, kinni tuiskama v matma; все дороги \занестисло снегом kõik teed on kinni tuisanud, \занестисти песком liiva täis tuiskama;5. кого во что sisse võtma v kandma; меня \занестисли в список mind võeti nimekirja, \занестисти в протокол protokolli kandma -
5 fertőz
[\fertőzött, \fertőzzőn, \fertőzne] 1. (átv. is) заражать/заразить; заносить/занести заразу;2. (inficiál, pl. sebet) инфицировать; заносить/ занести инфекцию -
6 ragályos
* * *формы: ragályosak, ragályosat, ragályosanзара́зный, инфекцио́нныйragályos betegség — инфекцио́нное заболева́ние
* * *[\ragályosat] заразный, заразительный, прилипчивый, контагиозный; (járványos) эпидемический;\ragályos betegség — заразная/инфекционная/прилипчивая болезнь; \ragályos betegséget terjeszt — заносить/ занести заразу; ez a betegség \ragályos — эта болезнь передаётся\ragályos beteg — заразный больной;
-
7 traer una infección
гл.общ. (llevar) занести заразуИспанско-русский универсальный словарь > traer una infección
-
8 зараза
ж1. микробҳои касалиовар; мараз; источник заразы манбаи микробҳои касалиовар; занести заразу мараз паҳн кардаи2. прост. мараз, палид -
9 заносить I
, занести (вн.)
1. (приносить) bring* (smth.) ;
~ заразу bring*/carry (the) infection;
2. (доставлять по пути) drop in with (smth.), drop (smth.) in;
товарищ занёс мне книгу a friend dropped in with a book for me;
3. разг.: каким ветром вас занесло сюда? what brings you here?;
куда нас занесла судьба? look where fate has landed us!;
4. (записывать) enter( smth.) in;
~ что-л. в протокол enter smth. in the minutes;
~ что-л. в список put* smth. down on the list;
5. (поднимать или отводить в сторону) lift (smth.) ;
~ руку для удара raise one`s hand to strike;
~ ногу в стремя swing* one`s foot* into the stirrup;
~ конец бревна slew the end of the log round;
6. безл.: машину всё время заносит the car keeps skidding;
7. (засыпать, заметать чем-л.): дорогу занесло снегом the road is blocked with snow.Большой англо-русский и русско-английский словарь > заносить I
-
10 ienēsāt
-
11 ievazāt
1) общ. протаскивать, протащить2) разг. (slimību, sērgu) занести (болезнь, заразу), (slimību, sērgu) заносить (болезнь, заразу) -
12 заносить
заноси́ть1, <занести́> (-ёс, -есла́, -о́) hinbringen, vorbeibringen, hereinbringen; verschlagen, geraten; herwehen; eintragen, aufnehmen; hochheben, heben; (В mit D) ausholen; einschleppen, verschleppen; verschütten, verwehen;занесло́ (В N) geriet ins Schleudern oder rutschte weg;занесённый сне́гом eingeschneit;заноси́ть2 → занашивать* * *зан|оси́ть1. (приноси́ть куда́-л.) vorbeibringen2. (в спи́сок) eintragen3. (ру́ку, но́гу) hebenкогда́ он вы́пьет, его́ начина́ет заноси́ть перен wenn er betrunken ist, wird er leicht ausfälligкак вас сюда́ занесло́? перен wie hat es euch an diesen Ort verschlagen?* * *v1) gener. aufschreiben (в книгу), einrücken (êóäà-ë., j-n), verschlagen (течением и т. п.), einschleppen (болезнь), verschleppen (заразу), zuwehen (чем-л.), bestöbern (хлопьями)2) comput. einbringen, eintragen3) geol. befallen4) construct. verlanden, verwehen5) law. schleudern (автомашину)6) fin. buchen, einschreiben, verbuchen7) auto. schleudern (в бок), schleudern (âáîê)8) IT. einfügen9) f.trade. aufnehmen (в протокол) -
13 заносить
1. занестизанести книгу приятелю — leave* a book at a friend's house
заносить заразу — carry / bring* the infection
3. безл.:4. ( поднимать):заносить ногу, руку — raise / lift one's foot*, hand
5. безл.:машину заносит — the car is skidding / swerving
2. сов. см. занашивать♢
каким ветром вас сюда занесло? — where did you blow in from? -
14 наносить
(несов.) нанашивать, наносить (сов.), нанести и нанесть чего (натаскивать в большом количестве)I. наносити, наношувати и (стар.) наношати, наносити, нанести, назношувати, назносити, (о мног.) понаносити, понаношувати, поназношувати чого. [Не мавши де заложити вощину, наносила бджола меду повні ямки в землі (Куліш). Соломи в сіни наносила (Шевч.). Люди нанесли породіллі м'яса, паски (Г. Барв.). Назносим каміння, назносимо глини, збудуємо хатку (Коцюб.). Понаносили на чоботях снігу в хату (Київщ.)]. - сить, -вать, -сти яиц (о птице) - наносити, наносити и нанести, (о мног.) понаносити яєць. Наношенный и Нанесе[ё]нный - наношений, нанесений, понаношений, понаношуваний, поназношуваний. [Наношена до печи солома зайнялася (Богодухівщ.). Сніг, нанесений у хату на чоботях, порозтавав (Канівщ.)].II. Наносить, нанести и нанесть -1) см. I. Наносить;2) (о ветре: наметать) наносити, нанести, намітати, намести, навівати и навіювати, навіяти, (о мног. или во мн. местах) понаносити, понамітати, понавівати и понавіювати чого; (о воде: намывать) наносити, нанести, (преимущ. об иле) намулювати, намулити, (о мног.) понаносити, понамулювати чого; срв.I. Наметать и Намывать 4. [Нанесло вітром піску на грядки (Канівщ.). Намело снігу в сіни (Київщ.)]. Река -сла илу на луг - ріка (річка) нанесла (намулила) мулу на луку, (занесла илом) замулила луку;3) (заразу, болезнь) заносити, занести, (о мног.) позаносити що. [Коли-б наші заробітчани не занесли холери з Дону (Сл. Ум.)];4) (надносить что на что) наносити, нанести, заносити, занести, (о мног.) понаносити, позаносити що на що. Корабль -сло на мель - корабель нанесло (н[з]агнало) на мілину (на мілке). Тучу -сло на лес - хмару нанесло (нагнало) над ліс. Бадью з землёю -сят на сруб - цебер з землею заносять на зруб (цям[б]рину). -сти руку на кого - зняти (піднести) руку над ким, заміритися, замахнутися на кого;5) (о лошадях: набегать с разгону) набігати, набігти, наскакувати, наскочити, налітати, налетіти, намчати на що;6) (о чертёжных работах) зазначати и зазначувати, зазначити, (о мног.) позазначати, позазначувати, позначити що на чому. -сти на план, на карту леса и горы - зазначити на плані, на мапі (на карті) ліси і гори;7) техн. - накидати, накидати, (о мног. или во мн. местах) понакидати що. -сить, -сти слой штукатурки - накидати, накидати шар тиньку на що, тинькувати, обтинькувати що. -сить, - сти лак на что - лакувати, полакувати що;8) (причинять) завдавати, завдати чого и що, чинити, учиняти, учинити, спричиняти и спричинювати, спричинити, заподіювати, заподіяти що кому. -сить, -сти бесчестие кому - чинити, учинити безчестя кому, неславити, знеславити, ганьбити, зганьбити кого, завдавати, завдати неслави (ганьби) кому. -сить, -сти вред - робити, зробити, чинити, учинити, заподіювати, заподіяти шкоду, шкодити, нашкодити, пошкодити кому. -сти обиду, оскорбление кому - скривдити (покривдити), образити кого, кривду, образу заподіяти (вчинити) кому. [Почтивості моїй, чесноті ви як зважились таку вчинити кривду? (Грінч.). Єдиний спосіб загладити ту кривду, яку йому заподіяно (Крим.)]. -сить оскорбление на словах, действием - ображати (чинити образу) словом, вчинком. -сить, -сти побои кому - завдавати, завдати побою кому, бити, побити и (сильнее) набити кого. -сить, -сти поражение неприятелю - побивати, побити ворога, завдавати, завдати побою (поразки), учинити поразку ворогові. -сить, -сти раны кому - ранити, поранити кого, завдавати, завдати рану кому. [Забути недавнє минуле, що таких ран глибоких завдало було йому (Рада). То не спис козацький рану їй глибокую завдав (Франко)]. -сить, -сти удар кому - удар(у) кому завдавати, завдати, уражати, уразити, ударити кого. [Останнього удару завдав українському письменству Микола (Рада). Ніхто в Росії не завдав таких дужих ударів системі людовладства (Рада)]. -сти удар палкою, шпагою кому - ударити палицею, шпадою кого. -сти ущерб кому, чему - (материальный) учинити шкоду кому, чому, ущербити що кому, (диал.) забідити кого, (нравственный) ущербити, надвередити що; см. ещё -сти вред. [Він дуже ущербив моє багатство (Крим.). Моєї слави тим ви не вщербили (М. Грінч.). Я тим не забідив його багато, що взяв у його трохи сього та того (Дніпропетр.). Присуду перемінить не можна, хіба-б ми нашу честь надвередили (Куліш)];9) -сить на кого - см. Наговаривать 2;10) -сить цену - набивати (підбивати) ціну. Нанесе[ё]нный -1) см. подI. Наносить:2) нанесений, наметений, навіяний, понаношений, понамітаний, понавіюваний; намулений, понамулюваний;3) занесений, позаношений;4) нанесений, занесений, понаношений, позаношений; знятий, піднесений над ким, замірений, замахнутий на кого;5) зазначений, позазначуваний;6) накиданий, понакид(ув)аний;7) завданий, учинений, спричинений, заподіяний, зроблений;8) набитий, підбитий.* * *I сов. см. нанашивать II несов.; сов. - нанест`и1) нано́сити, -но́шу, -но́сиш, нанести́, мног. понано́сити, назно́сити, поназно́сити; ( наметать) намітати, намести́, -мете́ и мног. понаміта́ти, навіва́ти и навіювати, -ві́ює, наві́яти; ( намывать и) наму́лювати, -лює, наму́лити2) ( причинять) завдава́ти, -да́ю, -дає́ш, завда́ти, -да́м, -даси́, заподі́ювати, -ді́юю, -ді́юєш, заподі́яти, нано́сити, нанести́; ( чинить) чини́ти, -ню́, -ниш и учиня́ти, учини́ти\наносить ть, \наносить ти́ визи́т — роби́ти, зроби́ти (нано́сити, нанести́) візи́т
\наносить ть, \наносить ти́ оскорбле́ние кому́ — обража́ти, обра́зити кого́; завдава́ти, завда́ти обра́зи кому́; заподі́ювати, заподіяти (чини́ти и учиня́ти, учини́ти) обра́зу кому́
\наносить ть, \наносить ти́ пораже́ние кому́ — завдава́ти, завда́ти пора́зки кому́
\наносить ть, \наносить ти́ ра́ну кому́ — ра́нити, пора́нити кого́, заподіювати, заподі́яти (роби́ти, зроби́ти) ра́ну кому́
-
15 behoz
1. вносить/внести;hozd le a csontagot! внеси пакет;karján hozza be a gyereket — он внёс ребёнка на руках;
2. (járművön) ввозить/ввезти; привозить/привезти;\behozza kocsin a városba — привезти в город;
3. (embert bevezet, bekísér) вводить/ввести;a rendőrök \behozták a huligánokat az őrszobára — милиционеры привели хулиганов в дежурную комнату;
4. (importál) ввозить/ввезти, импортировать;5. (állásba) устраивать/устроить;öccsét \behozta a vállalathoz — он устроил брата на предприятие;
6. (pl. betegséget) заносить/занести;\behozta a fertőzést a házba — он принёс v. занёс заразу в дом;
7. (bevezet) заводить/завести;\behoz vmilyen divatot — ввести моду;
8. (fedez) оправдывать/ оправдать;\behozza a kiadásokat — оправдывать/ оправдать расходы; вернуть издержки/расходы;
9. (pótol) возмещать/возместить, навёрстывать/наверстать, нагонять/нагнать;\behozza az időveszteséget — навёрстывать/нанерстать потерянное время; az időveszteséget megfeszített munkával hozza be — возмещать/возместить потерянное время усиленной работой; \behozza a késést — нагнать опоздание; \behozza a mulasztást — навёрстывать/ наверстать упущенное;a mozdonyvezető \behoz ott tíz percet — машинист нагнал десять минуть;
10. (utolér) нагонять/ нагнать, настигать/настигнуть v. настичь;\behozza az előnyt — нагнать фору;
11.rád.
\behoz vmely rádióállomást — он ловил/поймал какую-то станцию по радио -
16 terjeszt
[\terjesztett, terjesszen, \terjesztene] 1. vál. (kezet, szárnyat) простирать/простереть, расстилать/разостлать;szárnyát fiókái fölé \terjeszti — расстилать крыля над птенцам;kezét az ég felé \terjeszti — простирать руки к небу;
2. átv. (elterjeszt) распространять/распространить; (р/ vmely eszmét) насаждать/насадить, проповедовать, пропагандировать; (népszerűsít) популяризировать;falun \terjeszti az irodalmat — продвигать/продвинуть литературу в деревню; \terjeszti a kereszténységet — проповедовать христианство; \terjeszti a műveltséget — насаждать культуру;új eszmét \terjeszt — распространить v. прививать v. проповедовать новую идею;
3. pejor. (рас)пускать/(рас)пустить; (széthord) разносить/разнести; költ. (elhint) сеять/посеять;vmely kósza hírt v. mendemondát \terjeszt — пускать слух; kósza híreket/mendemondákat \terjeszt — распространить v. распускать слухи; pletykát \terjeszt ( — рас)пускать сплетню;ellenségeskedést/gyűlölködést \terjeszt — сеять вражду;
4.orv.
betegséget v. járványt \terjeszt — заносить/занести v. передавать какую-л. болезнь v. заразу;5.hiv.
vki, vmi elé \terjeszti kérését — обращаться/обратиться с просьбой к кому-л., к чему-л.;6. (pl. szagot, fényt) ld. áraszt
См. также в других словарях:
занести — несу, несёшь; занёс, несла, ло; занесённый; сён, сена, сено; св. 1. кого что. Принести куда л. мимоходом, по пути. З. приятелю книгу. З. болезнь, заразу, эпидемию. // Разг. Унести не туда, куда нужно; потерять. Куда то я занесла ножницы. 2. кого… … Энциклопедический словарь
занести — несу/, несёшь; занёс, несла/, ло/; занесённый; сён, сена/, сено/; св. см. тж. заносить, заноситься, занесение, занос 1) а) кого что Принести куда л. мимоход … Словарь многих выражений
Шишковатость корней плодовых деревьев и кустарников* — образование у корневой шейки или на корнях шишкообразных вздутий различной формы и размеров, нередко достигающих величины кулака. Начало образования таких вздутий имеет обыкновенно место весной, причем они достигают своих нормальных размеров… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шишковатость корней плодовых деревьев и кустарников — образование у корневой шейки или на корнях шишкообразных вздутий различной формы и размеров, нередко достигающих величины кулака. Начало образования таких вздутий имеет обыкновенно место весной, причем они достигают своих нормальных размеров… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Чрезвычайное происшествие (рассказ) — Чрезвычайное происшествие Жанр: рассказ Автор: братья Стругацкие Язык оригинала: русский Год написания: 1959 Публикация: «Пу … Википедия
УХОД ЗА ГРУДНЫМ РЕБЁНКОМ — УХОД ЗА ГРУДНЫМ РЕБЁНКОМ. Грудным называют ребёнка в возрасте до одного года. Новорождённый весит в среднем 3100 3400 г. Мальчик обычно весит больше, чем девочка. Первые 3 4 дня после рождения ребёнок, как правило, несколько теряет в весе, затем… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ВНУТРИБОЛЬНИЧНЫЕ ИНФЕКЦИИ — ВНУТРИБОЛЬНИЧНЫЕ ИНФЕКЦИИ, заразные заболевания, к рые возникают среди б ных в больничных учреждениях. Наиболее частым источником В. и. являются б ные, поступающие в б цу в инкубационном периоде. Особенно это относится к б ным со смешанными… … Большая медицинская энциклопедия
Испано-американская война 1898 г. — ИСПАНО АМЕРИКАНСКАЯ ВОЙНА 1898 г. Причины войны. Война Соед. Штатовъ Сѣв. Америки съ Испаніей въ широк. степени связана съ моремъ, какъ въ ея истин. причинахъ, такъ и во внѣш. поводахъ, и дѣйствія на морѣ въ ней явились рѣшающими. Періодическія… … Военная энциклопедия